"Thầy bói quốc tế" xì xồ tiếng Tây phán đủ thứ

"Thầy bói quốc tế" xì xồ tiếng Tây phán đủ thứ

Thứ 5, 27/12/2012 23:42

Mỗi lần bói bằng tiếng Anh, cô M. đều nhận được những ánh mắt rất "ngưỡng mộ" của các con nhang, đệ tử. Chỉ vì những câu nói Việt Anh xen kẽ, lẫn lộn đã làm nên thương hiệu "thầy bói quốc tế" của cô M., khiến giới bói toán không khỏi ngạc nhiên.

Đi xem bói phải thâu băng

Được cô bạn thân rỉ tai về thông tin có một bà bói tên M. rất "linh" ở phố Hòe Nhai (Ba Đình, Hà Nội) có thể đoán được quá khứ, tương lai của người đối diện bằng bài tây (bộ tú lơ khơ), thậm chí có thể nói được tiếng Anh và Pháp, tôi quyết định "bám càng" để xem "trình" của thầy bói thế nào. Cứ theo lời cô bạn quảng cáo thì "bà bói này có một không hai ở Hà Nội, từng hành nghề bói ở nước ngoài và có rất nhiều con nhang, đệ tử theo hầu...". Điều đó càng gợi trí tò mò trong tôi.

Pháp luật - 'Thầy bói quốc tế' xì xồ tiếng Tây phán đủ thứ

Cô M. đang xem bói cho khách.

Khoảng 3h chiều, chúng tôi có mặt tại một con ngõ nhỏ trên phố Hòe Nhai. Con ngõ nhỏ xíu, như đặc trưng của phố cổ Hà Nội, chỉ đủ diện tích cho một người đi vào. Vừa dựng xe, tôi đã thấy một người phụ nữ tầm 60 tuổi đon đả: "Các cháu đi xem bói phải không? Cứ để xe ở đấy, bác trông cho. Mười nghìn một xe nhá, trả tiền luôn".

Trong lúc chúng tôi đang ngơ ngác tự hỏi sao gửi xe ở đây đắt thế, người phụ nữ tiếp lời: "Ở đây không có chỗ nào trông xe nữa đâu!. Khách vào xem bói nhà cô M. đông lắm, không gửi nhanh, tí nữa không có chỗ để đâu!". Để tránh gặp phiền toái, chúng tôi trả tiền và đi vào nhà cô M. xem bói. Ngay đầu ngõ nhà cô đã có ba bà bán hàng nước kiêm trông xe, bạn tôi rỉ tai: "Đúng là một người xem bói, cả ngõ được nhờ...".

Theo một bà hàng nước sát ngõ nhà cô M., đây là nhà mẹ đẻ của cô. Cô chỉ đến đây làm việc ban ngày, còn tối về nhà cách đấy vài con phố. Dù đã đi lấy chồng và có con nhưng hàng ngày cô vẫn về đây "hành nghề" vì nhà này có "lộc", cứ chuyển địa điểm là không thể bói toán hay làm gì được cả!. Giờ làm việc của cô cũng rất khoa học: Từ 9h sáng đến 4h chiều. Sau đó, cô về nhà và tuyệt nhiên không "làm việc" vào buổi tối.

Điện của cô M. nằm trên tầng 2 của một căn nhà tập thể cũ, lúc chúng tôi vào đang có ba người phụ nữ ngồi xem bói. Đó là một căn phòng cỡ 30m2 với một bàn thờ lớn, lúc nào cũng nghi ngút khói hương và âm thanh đọc kinh Phật phát ra từ chiếc loa nhỏ nơi góc phòng.

Lần lượt từng người một, ai đến trước, sẽ ghi tên tuổi, quê quán vào một tờ giấy và được cô xem trước. Ai chưa được xem sẽ ngồi xếp hàng phía dưới chiếu đợi đến lượt.

"Đồ nghề" của cô là một bộ bài tây và một cái sập gụ màu nâu, khách nào được xem, sẽ được cô gọi lên trên ngồi, muốn hỏi gì cũng phải tráo bộ bài tây theo ý của cô: Trai 7 lần, gái 9 lần. Một chị rỉ tai tôi: "Chị đến từ lúc 2h chiều mà giờ vẫn chưa đến lượt. Lúc nãy đông lắm!. Mọi người đi xem bói thường rủ nhau đi từ hai người trở lên nên đợi rất sốt ruột".

Chúng tôi ngồi dưới để đợi đến lượt xem bói. Giờ là thời điểm sang Thu, gần cuối năm nên khách đến nhà cô M. rất đông. Người dân đến nhờ xem đất cát, nhà cửa, ngày cưới xin cho con cái, sang cát cho cha mẹ ở quê... Cô M. khoảng 40 tuổi, có khuôn mặt ưa nhìn và giọng nói rất ngọt, điều độc đáo là cô rất hay kèm theo từ tiếng Anh vào trong bài bói.

Thấy một chị sồn sồn hỏi về việc sang tháng có thể chuyển nhà được không, cô phán: "Ok đấy, however (tuy nhiên) phải qua 15 âm thì mới có results (kết quả) được. Cứ yên tâm chuyển đi. No problem (không vấn đề gì đâu!)". Điều này khiến cho cả người xem bói và người đợi xem bói "mắt tròn mắt dẹt" vì không hiểu.

Tuy nhiên, vì cô đang "đà" nói nên chị sồn sồn không dám hỏi lại, cứ đưa sát cái máy điện thoại đã bật sẵn ghi âm để ghi lại lời cô M. nói. Bạn tôi bảo: "Chắc là không hiểu tiếng Anh đâu, ghi âm lại về nhà nhờ người dịch đấy! Thế mới là xem bói "quốc tế" chứ!".

Một chị tên Linh, là khách hàng quen của cô M. ba năm nay cho biết: "Chị theo cô mấy năm nay rồi, có việc gì khúc mắc lại đến nhờ cô "soi" xem có hanh thông không. Mà cô nói đúng lắm nhá, khách hàng đến xem chỗ cô ngày càng đông. Ngày rằm, mùng 1, ai đến xem thì phải điện thoại đặt chỗ trước, chứ không phải cứ đến là cô có thời gian tiếp đâu...".

Khách Tây thì lấy tiền... đô

Không chỉ nói được tiếng Anh, thỉnh thoảng cô M. còn hứng chí bói bằng tiếng... Pháp, khiến cho nhiều con nhang đệ tử kinh ngạc. Theo tìm hiểu của chúng tôi, cô M. đã từng có thời gian ở nước ngoài mấy năm nên có thể nói được tiếng Anh, tiếng Pháp, nhưng chỉ là tiếng "bồi". Nhiều người đi xem bói đưa cả con gái đang học lớp chuyên ngữ đi để dịch cho mẹ, chính cái sự "độc" của bà "thấy bói quốc tế" này đã làm cho tiếng tăm của cô M. càng nổi như cồn.

Pháp luật - 'Thầy bói quốc tế' xì xồ tiếng Tây phán đủ thứ (Hình 2).

Điện nhà cô M.

Ngồi đợi đến lượt mình, chúng tôi được nghe đủ tất cả những câu chuyện của khách đang xem trên sập gỗ. Dường như mọi bí mật trong ngóc ngách của những gia đình ấy được phơi bày hết. Đến đây, mọi người cũng chẳng ngại nói cả những bí mật mà chỉ có người trong nhà mới biết. Từ việc chia chác tài sản, làm thế nào để bố mẹ chia cho phần hơn, làm thế nào để "trói" một anh chàng cùng công ty, đến việc hai vợ chồng lục đục, chồng hững hờ chuyện "chăn gối"... đều được người xem "báo cáo" với cô M. và hiển nhiên, gần chục người ngồi đợi cũng nghe thấy hết.

Thậm chí, có một người đàn bà tên Hoa trạc 40 tuổi còn hỏi: "Người yêu cũ của chồng chị vừa mới li dị, nhờ cô "soi" xem người ấy và chồng chị có "tòm tem" nhau không?"... Cô M. yêu cầu chị Hoa "xỉa" bài 7 lần và phán: "Trên bài hiện ra là hai người có communication (thông tin) cho nhau. Và chồng chị đã biết chị kia divorce (li dị), chị kia hiện đang bám theo chồng chị rất mãnh liệt, chị phải hết sức careful (cẩn thận), nếu không tình cũ không rủ cũng đến". Thế là, chị Hoa lại cuống cuồng nhờ cô làm cách nào để chồng không để ý đến người đàn bà kia...

Theo tính toán nhanh của chúng tôi, mỗi ngày, cô M. tiếp trung bình khoảng 10 người, tức là kiếm được khoảng 3 triệu đồng. Riêng những ngày lễ, ngày rằm, cuối năm hay đầu năm thì số người xem lên gấp rưỡi, gấp đôi, thu nhập của bà thầy bói "quốc tế" này được liệt vào "hàng khủng"... Nhiều người ngoài số tiền 300.000 đồng đặt lễ "bị" thu từ lúc ngồi chờ đến lượt, thì khi xem xong, nếu hài lòng bởi những điều cô phán, nhiều người thường đưa thêm tiền cho cô gọi là tiền "mát lòng, mát dạ". Điều đó khiến cho cô M. rất thích, luôn miệng nói cảm ơn bằng tiếng Anh: "Thanhk you, thank you". Có bà khách thấy cô nói nhiều bị ho, liền tặng cô M. một hộp thuốc ho từ Pháp, đủ để thấy cô có sức hút thế nào đối với những con nhang, đệ tử là "khách hàng" quen thuộc.

Trong không gian đậm đặc mùi hương trầm và tiếng cầu kinh khoan nhặt vọng ra từ chiếc loa nhỏ trong phòng, người viết bài có cảm tưởng rằng, mọi lời cô M. phán đều được người xem nghe răm rắp và rất thành kính, một điều "dạ", hai điều "vâng". Có lúc cô là bác sĩ phán về tình hình bệnh tình của gia chủ, có lúc cô lại là chị Thanh Tâm để tư vấn về tình yêu, sức khỏe tình dục cho nhiều bà, nhiều cô... Và người ta cũng không cảm thấy bị "làm phiền" khi thỉnh thoảng cô lại "chêm" vào những câu tiếng Anh kệch cỡm. Cả người xem và người hỏi đều được hài lòng, bởi những câu phán đoán xuất phát từ những quân bài tây vô tri, vô giác.

Các chuyên gia về văn hóa dân gian chia sẻ, văn hóa tín ngưỡng luôn tồn tại trong dòng chảy của xã hội, cho dù có hiện đại đến đâu, thì con người vẫn rất cần một đức tin để sống thiện hơn. Tuy nhiên, những "biến tướng" của việc đi xem bói đã làm cho nhiều người mê muội và chạy theo nó. Điều này là không nên chút nào. Chúng ta cần phân biệt rõ, đâu là đức tin, đâu là mê tín, để tự mình làm chủ được cuộc sống của mình, chứ không phải chờ những "thầy bói quốc tế".

Không chỉ có các quý bà, quý cô đến xem bói mà hàng ngày, cô M. "quốc tế" cũng xem bói cho rất nhiều các quý ông và cả khách tây. Khách tây thường là bạn của một người Việt Nam, nghe bạn kể về một cô thầy bói có thể xem bói bằng tiếng Anh nên họ thấy rất lạ và muốn đi xem. Theo lời người hàng xóm gần nhà cô M. thì nếu khách tây vào xem, phải trả tiền theo đôla, hoặc được quy đổi theo tiền Việt là... 500.000 đồng.

Bói cũng tăng giá theo... xăng

Tôi chưa kịp bắt lời với chị bạn ngồi kế bên thì bị giật áo, quay lại thấy một người phụ nữ tự xưng là mẹ của cô bói thẽ thọt: "Các cháu đi hai người đúng không, đặt tiền lễ trước cho bác, 600.000 đồng nhé, mỗi người 300.000 đồng". Được biết, trước đây, mỗi người xem bói sẽ phải đặt lễ 200.000 đồng, nhưng nay đã tăng lên 300.000 đồng, với lý do được cô M. giải thích rất đơn giản là "tăng theo giá xăng".

Lạc Thành


Cảm ơn bạn đã quan tâm đến nội dung trên. Hãy tặng sao để tiếp thêm động lực cho tác giả có những bài viết hay hơn nữa.
Đã tặng: 0 star
Tặng sao cho tác giả
Hữu ích
5 star
Hấp dẫn
10 star
Đặc sắc
15 star
Tuyệt vời
20 star

Bạn cần đăng nhập để thực hiện chức năng này!

Bình luận không đăng nhập

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.